English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6332 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to fool away ones time U وقت خودراتلف کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fool U دلقک مسخره
fool U گول زدن
fool U فریب دادن
fool U دست انداختن
fool U نادانی و حماقت کردن
fool U دیوانه
to fool with anything U بچیزی ور رفتن
fool U لوده
fool U ابله
fool U احمق
fool U اغفال کردن
fool U مغبون کردن
Any fool knows that . U اینرا دیگه هرخری می داند
to fool with any one U کسیرادست انداختن سربسرکسی گذاشتن
to fool with anything U چیزیرا انگلک کردن
this is a fool to that U این دربرابران هیچ است
fool U نادان
to fool about U ول گشتن
fool U تهی مغز
There is no fool like an old fool . U سر پیری ومعرکه گیری
nobody's fool <idiom> U شخص باهوش
fool U فریفتن
fool around <idiom> U وقت تلف کردن
fool around U خود را مسخره قراردادن
Even a fool knows this . U یک احمق هم این رامی داند
fool's gold U سولفور اهن
fool's gold U پیریت
fool begged U بی معنی
fool begged U پست
fool hen U باقرقره
fool's parsley U جعفری زهری شوکران صغیر
fool hen U غرغر کردن
fool hen U گله کردن
fool begged U بی تناسب
fool's cap U کلاه شیطانی مخصوص دلقک ها
fool's cap U کاغذ برگ بزرگ
fool begged U چرند جهالت امیز
fool begged U ابله
fool begged U جاهل
To take someone in . to device ( fool ) someone . U کسی را گول زدن
fool's paradise U شادی احمقانه
fool's paradise U شنگولی
To fool arounk . U مسخره بازی درآوردن
april fool U کسی که در روز اول اوریل الت تفریح میشود
fool's errand U فرستادن دنبال نخود سیاه
fool's errands U فرستادن دنبال نخود سیاه
He is not such a fool as you assuoed . U آنطور که فرض کردی احمق نیست
He is no fool . He is quite knowledgeable. U خیلی سرش می شود
I was a fool ( naïve enough) to believe her . U من را بگه که حرفهایش را باور کردم
april fool U شوخی هاو دروغهای مرسوم در این روز
To fool ( mess) around . U کلک درآوردن
fool begged U نادان
fool's paradise U خوشحالی موهوم
to be a fool for ones pains U جان مفت کندن
to make a fool of any one U کسیرادست انداختن کسیرامسخره قراردادن
to play the fool U ابلهی کردن
to put any one down for a fool U کسیرااحمق حساب کردن
to play the fool U لودگی کردن
to play the fool U مسخرگی کردن
to play the fool U احمقانه رفتارکردن
damn-fool U قسموسوگندمسخرهومضحک
to play the fool with any one U کسیرادست انداختن کسیرامسخره کردن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
A ston ethrown by a fool into a well , cannot be f. <proverb> U سنگى را دیوانه اى در چاه بیاندازد صد عاقل نمى توانند در آورند .
Dont be a fool(an ass) U خر نشو ( عاقل با ش)
to make a fool of oneself U خود را به خریت زدن
to make a fool of oneself U خود را به نفهمی زدن
to make a fool of oneself U خود را به حماقت زدن
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
on time <idiom> U سرساعت
take off (time) <idiom> U سرکار حاضر نشدن
take one's time <idiom> U انجام کاری بدون عجله
down time U زمان تلف
down time U زمان تلفن شده
time after time <idiom> U مکررا
time out <idiom> U پایان وقت
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
keep time <idiom> U نگهداری میزان و وزن
out of time U بیجا
down time U زمان بیکاری
have a time <idiom> U زمان خوبی داشتن
have a time <idiom> U به مشکل بر خوردن
down time U وقفه
down time U مرگ
from time to time <idiom> U گاهگاهی
down time U مدت از کار افتادگی
down time U زمان توقف
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
up time U زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
take your time U عجله نکن
time will tell U در آینده معلوم می شود
keep time <idiom> U زمان صحیح رانشان دادن
It's time U وقتش رسیده که
behind time U بی موقع
behind time U دیر
at the same time U در عین حال
at the same time U در ان واحد
just in time U روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
two time U دو حرکت ساده
at a specified time U در وقت معین یا معلوم
four-four time U چهارهچهارم
in time <idiom> U قبل از ساعت مقرر
it is time i was going U وقت رفتن من رسیده است
in time U بجا
some other time U دفعه دیگر [وقت دیگر]
at another time U در زمان دیگری
just in time U درست بموقع
There is yet time. U هنوز وقت هست.
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
at the same time U ضمنا"
What time is it?What time do you have? U ساعت چند است
i time U time Instruction
At the same time . U درعین حال
off time U وقت ازاد
one-time U سابق
f. time U روزهای تعطیل دادگاه
off time U مرخصی
old time U قدیمی
one-time U قبلی
on time U مدت دار
one-time U پیشین
to keep time U موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
in the time to come U اینده
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
for the time being U عجالت
from this time forth U ازاین پس
from this time forth U زین سپس
from this time forth U ازاین ببعد
from time to time U گاه گاهی
from time to time U هرچندوقت یکبار
since that time. thereafter. U ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
mean time U ساعت متوسط
mean time U زمان متوسط
two-two time U نتدودوم
three-four time U نت
to know the time of d U هوشیاربودن
all-time U بالا یا پایینترین حد
all-time U بیسابقه
in time U بموقع
what time is it? U چه ساعتی است
Our time is up . U وقت تمام است
even time U دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
One by one . One at a time . U یک یک ( یکی یکی )
Once upon a time . U یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
about time <idiom> U زودتراز اینها
out of time U بیموقع
all the time <idiom> U به طور مکرر
out of time U بیگاه
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
one at a time U یکی یکی
once upon a time U یکی بودیکی نبود
all-time U همیشگی
many a time U بارها
many a time U چندین بار
to know the time of d U اگاه بودن
in no time U خیلی زود
what is the time? U وقت چیست
what is the time? U چه ساعتی است
once upon a time U روزی
in the mean time U ضمنا
once upon a time U روزگاری
in the time to come U در
for the time being <idiom> U برای مدتی
There is still time before I go. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
time out U معتبر نبودن پس از یک دوره زمانی
time out U مهلت
time U مدت زمان یک کار در سیستم اشتراک زمانی یا چندبرنامهای . زمان یک کاربر یا برنامه یا کار در یک سیستم چند کاره
time U زمانی که پیام ها باید پیش از پردازش یا ارسال صبر کنند
time U 1-سیگنالی که به صورت پایه برای مقاصد زمان بندی استفاده شود.2-سیگنال پیاپی در اسیلوسکوپ برای جابجا کردن اشعه روی صفحه نمایش
time out U تایم
time out U ایست
time U روش ترکیب چندین سیگنال به یک سیگنال ترکیبی سریع , هر سیگنال ورودی الگوبرداری میشود و نتیجه ارسال میشود , گیرنده سیگنال را مجدداگ می سازد
time U 1-مدت زمان بین وقتی که کاربر عملی را آغاز میکند
time out U وقفه فاصله
time out U ساعت غیبت کارگر
What have you been up to this time? U حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی]
any time <adv.> U درهمه اوقات
time U فرصت موقع
time U دفعه وقت چیزی رامعین کردن
any time <adv.> U همیشه
time U وقت قرار دادن برای
time U به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
at any time <adv.> U درهمه اوقات
time U تعیین کردن تنظیم کردن زمان بندی کردن
time U سیگنال ساعت که تمام قط عات سیستم را همان میکند
for the first [last] time U برای اولین [آخرین] بار
time [s] <adv.> U بار
she is near her time U وقت زاییدنش نزدیک است
specified time U وقت معین
time and again U بکرات
time and again U چندین بار
there is a time for everything U دارد
there is a time for everything U هرکاری وقتی
some time or other U یک روزی
some time or other U یک وقتی
any time <adv.> U هر بار
some time U مدتی
time [s] <adv.> U دفعه
time U TIفرمان E
time U اندازه گیری زمان یک عملیات
Recent search history Forum search
2off-season
2off-season
1ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
1time is prceious it has great
2برنامه استخر
1امیدوارم جوش باشی
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1Waste of time & money if you can't man
1مدت زیادی است از شما بی خبرم
1for some time i did not have to speak much.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com